Istilah “Kalimat” Dalam Sintaksis Bahasa Arab Dan Bahasa Sunda

Authors

  • Rizan Zulfikri UIN Sultan Maulana Hasanuddin
  • Yuyun Rohmatul Uyuni UIN Sultan Maulana Hasanuddin
  • Ubaidillah Ubaidillah UIN Sultan Maulana Hasanuddin

DOI:

https://doi.org/10.32678/al-ittijah.v12i2.3631
Statistics: Abstract viewed : 165 times | pdf downloaded : 222 times

Keywords:

sentence, syntax, meaning, words

Abstract

The study was conducted to obtain the concept and comparison of the term "sentence" in Arabic and Sundanese. The term "sentence" in Sundanese, although it is an upturned word from Arabic, has a different meaning due to a change in meaning itself. On the other hand, almost all of the Nahwu book begins with a discussion related to the term "sentence", this indicates that the Nahwu science scholars have paid special attention to the urgency of "sentence" in Arabic Syntax. The term "Sentence" in Arabic means singular (Mufrad) means it is not composed of units which have meaning if separated, while in Sundanese the definition is a grammatical construction meaning consisting of units and is predicative. These differences require a bridge to be able to make interpretations and get the correct understanding. Through literature study, as well as descriptive analysis and translational equivalents, the concept of sentences in the syntax of the two languages ​​will be explained, then the matching of terms is carried out in each language to obtain an objective concept.

Downloads

Download data is not yet available.

References

السامرائي، فاضل صالح. الجمالة العربية تألسقها واقسامها، عمان: دار الفكر ناشرون وموزعون،٢٠٠٧
الهاشمي، أحمد. القواعد الأساسية للغة الغربية، بيروت: داار المعرفة،٢٠١٥
زين ىحلان٬ احمد .شرح مختصر جدا على متن الآجرومية، اندونيسيا: فوستكا اسلامية
مصطفى الغلاييني، جامع الدروس اللغة العربية، القاهرة:دارالسلام،٢٠٠٩
Yasin, A. (2018). Bahasa Arab dalam Bahasa Indonesia (Analisis Kritis Perubahan Makna Kata Serapan Bahasa Arab). Diwan: Jurnal Bahasa dan Sastra Arab, 4(1), 44-57.
Usep Kuswari, Hernawan, Sintaksis Basa Sunda, Bandung: Jurusan Pendidikan Bahasa Daerah Fakultas Pendidikan Bahasa dan Seni Universitas Pendidikan Indonesia, 2010
Ma'ruf, A. (2002). Istilah Kalimat Dan Klausa Dalam Bahasa Arab. Jurnal Humaniora, 14(1), 63-69.
Musfiroh, T. (2004). Perbedaan Makna Kata-Kata Bahasa Indonesia Serapan Bahasa Arab dari Makna Sumbernya.
Nuruddin, Muhammad. https://www.qureta.com/post/memahami-perbedaan-mafhum-dan-mashadaq (3 Oktober 2020)
Nasution, S. (2017). Pengantar Linguistik Bahasa Arab.
Sudaryat, Y., Prawirasumantri, A., & Yudibrata, K. (2007). Tata basa Sunda kiwari. Yrama Widya.
Suherman, A. (2012). Perubahan fonologis kata-kata serapan bahasa Sunda dari bahasa Arab: Studi kasus pada masyarakat Sunda di Jawa Barat, Indonesia. Sosiohumanika, 5(1).
Kuswari, U. (2010). Sintaksis basa Sunda. JPBD FPBS UPI.

Downloads

Published

2021-01-21